童貞瑪利亞
有些新教不接受天主教的教導,即聖母瑪利亞在耶穌降生之前和/或之后是童貞。天主教在這方面的教導是什么?
有關經文摘自《新約聖經》,內容如下:
“看,一位貞女,將懷孕生子,人將稱他的名字為厄瑪奴耳,意思是:天主與我們同在。 [瑪1:23﹞
上述內容重復了依撒意亞書7:14中的預言:
“因此,吾主要親自給你們一個徵兆:看,有位貞女要懷孕生子,給他起名叫厄瑪奴耳。
那些攻擊聖母瑪利亞童貞的人,他們的依據是希伯來文的 “almah”,在英文中被翻譯為 “年輕的女人”。
他們不知道舊約的希臘文譯本是在基督誕生前几個世紀翻譯的。在該譯本中,猶太學者將希伯來文的 “almah “翻譯成希臘文的 “parthenos”,其意思顯然是 “處女”。
因此,很明顯 “almah = parthenos = virgin”。
(譯)