希伯來語經文
“希伯來經文 “是 “舊約”的另一個朮語。估計有非天主教徒,特別是非基督教徒的猶太人。為了不疏遠非基督徒,發言人本着大公無私的精神,現在更願意使用 “希伯來經文 “而不是 “舊約 “這個詞。
除了這兩個詞是彼此的同義詞外,《聖經》中沒有任何區別。
(譯)
希伯來語經文
“希伯來經文 “是 “舊約”的另一個朮語。估計有非天主教徒,特別是非基督教徒的猶太人。為了不疏遠非基督徒,發言人本着大公無私的精神,現在更願意使用 “希伯來經文 “而不是 “舊約 “這個詞。
除了這兩個詞是彼此的同義詞外,《聖經》中沒有任何區別。
(譯)